De las suertes de Phuket

En Phuket tuve mi primer acercamiento a un templo budista. Fui al Wat Chalong, el templo más grande la isla.

Ahí aprendí que si bien los tais son budistas, también son supersticiosos y creen mucho en la suerte.

Me enseñaron que un vaso lleno de palillos largos de plástico, cada uno enumerado, colocado frente a unas estatuas de monjes recubiertos de hojas de oro, determina tu suerte. Ahí te hincas, agarras el vaso y empiezas a moverlo hacia arriba y hacia abajo (es un escándalo) hasta que salga solo uno de los palillos.

Lo intenté y lo agité con devoción pero se salían todos los palillos. Parecía que no entendía el juego. Finalmente salió uno, el nueve. Ya que tienes tu numero pasas a un estante a intercambiar el palillo por una hoja que contiene tu suerte. La recogí. ¡Sorpresa!  Todo en tailandés y chino. Imposible saber qué me deparaba el destino.

Días después fui a ver al Gran Buda, una escultura gigante y blanca en lo alto de la montaña. Pensé que tal vez ahí podía encontrar de nuevo el estante, agarrar mi 9 y, con suerte, ver si venia en inglés. Pero no; ni estante, ni hojas.

Lo que si me encontré fue a un monje que bendecía a la gente. Me formé; me arrodillé; me dijo cosas en su idioma y me puso una pulsera colorida en el brazo izquierdo.

No tengo idea de qué me dijo, ni de por qué o para qué la pulsera, pero seguro tendrá algo que ver con la suerte.

Después de estar 20 días en Phuket y pasarla genial, llegue a Bangkok y en mi primer recorrido fui a la Golden Mountain. Otra gran sorpresa! Ahí estaba mi 9, en tai y en inglés!

Por fin sé lo que el Buda me tenía que decir. Dejo aquí el texto íntegro:

“It’s so clear that a fish will turn back to be a dragon like it used to be. Heading toward south and west like a ship sailing on the wind for good fortune and prosperity. Behave properly to the time and place like dragons and snakes cast their skin seasonally. Save your savings the same way as reserving water for dry season then you will be wealthy. You will meet the missing person you are looking for. Currently, it’s not the time for you and your lover to get married. If you are ill, the condition is likely to be serious. One who casts this number will have good fortune and make one’s wish come true. However, be diligent in your profession and things will be good for you.”

Gracias Buda.

 

Un comentario en “De las suertes de Phuket

  1. IS GOOD TO BE sometimes a “fish” AND ALSO TO “turn back to be a dragon” , BUT THE IMPORTANT THING IS TO ALWAYS KEEP “sailing on the wind for good fortune and prosperity. GOOD LUCK DEAR friend…& colega ¡¡¡

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s